Новости
3 октября в Уральском федеральном по случаю Международного дня переводчика прошла Всероссийская научно-практическая конференция "Переводческие чтения". Организаторами выступили преподаватели двух кафедр УГИ - кафедры иностранных языков и перевода и кафедры иностранных языков.
Открыли конференцию завкафедрой иностранных языков и перевода, руководитель Свердловского регионального отделения Союза переводчиков России (далее СПР), д-р пед. наук, проф. Лариса Корнеева и завкафедрой иностранных языков, канд. филол. наук, проф. Олег Скворцов.
Целью конференции было знакомство студентов с нюансами будущей уникальной профессии лингвистов-переводчиков. Профессионалы своего дела рассказали о тонкостях перевода грамматики английского языка, плюсах и минусах профессии переводчика, организации и проведении экскурсий на иностранных языках и многое другое, а также наглядно продемонстрированы специальные программы для более удобной и быстрой работы современного переводчика, а именно системы автоматизированного перевода SmartCat и Trados, с которыми сегодняшним студентам еще предстоит поработать во время обучения.
Докладчиками конференции стали сотрудники кафедры иностранных языков и перевода, одновременно являющиеся членами Свердловского регионального отделения СПР: Сергей Рыбкин (зам. руководителя), Екатерина Божко, Вадим Устинов - и преподаватель этой кафедры Ма Жунюй, а также сотрудники кафедры иностранных языков - Марина Бабикова и др.
Благодаря полученной информации студенты не только узнали много нового о своей будущей профессии, но и задумались над очень важным вопросом: специализироваться только в одной области перевода или стать переводчиком-универсалом?
Отметим, что Международный день переводчика был официально учрежден в 1991 году Международной федерацией переводчиков (FIT) и традиционно отмечается 30 сентября.
Wishing you an Easter that touches your heart and lives in your thoughts as a sweet reminder of just how special you are. Happy Easter to you and your family!
Happy Women's Day!!!!
Christmas Joys
Evergreen boughs that fill our homes
With fragrant Christmas scents,
Hearts filled with the loving glow
That Christmas represents;
Christmas cookies, turkeys stuffed,
Festive holly berry,
Little faces bright with joy,
Loved ones being merry;
Parties, songs, beribboned gifts,
Silver bells that tinkle,
Christmas trees and ornaments,
Colorful lights that twinkle;
Relatives waiting with open arms
To smile and hug and kiss us;
These are some of the special joys
That come along with Christmas.
By Joanna Fuchs
Создано / Изменено: 10 января 2017 / 18 октября 2018
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Дирекция департамента:
пр. Ленина, 51, ауд. 423
Телефон: 8 (343) 389 95 61
Время работы:
Пн: 11.00 - 17.00
Вт: 11.00 - 17.00
Ср: 11.00 - 17.00
Чт: 11.00 - 17.00
Пт: 11.00 - 17.00