Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений
Форма обучения: очная, 5 лет.
Направление подготовки: 45.05.01 Перевод и переводоведение
Руководитель образовательной программы: Дедюхина Анна Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент
ВЫПУСКАЕМ ПРОФЕССИОНАЛОВ,
ПОТОМУ ЧТО УЧИМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО!
Основа обучения по программе «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» – изучение иностранных языков (английский, французский, немецкий, испанский, китайский, персидский) на профессиональном уровне, овладение современной коммуникативной культурой, серьёзная практическая и теоретическая подготовка.
Образовательная программа предполагает изучение трёх иностранных языков в различных комбинациях по выбору студента. В учебном процессе активно задействованы носители языка.
В результате обучения наши выпускники
знают:
- сущность перевода и его виды (устный, письменный, машинный);
- специфику и стратегии различных жанров перевода (делового, юридического, научно-технического, художественного, публицистического и др.);
- основную политическую, коммерческую, юридическую и техническую терминологию;
- способы достижения эквивалентности и адекватности в переводе;
- особенности текстов и дискурсов различных типов;
- последовательность и содержание работы над текстами различных типов в процессе перевода;
- особенности межкультурной коммуникации;
- систему переводческих терминов;
умеют:
- анализировать лексико-грамматические и синтаксические трудности текста;
- осуществлять письменный и устный последовательный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, грамматических и стилистических норм;
- самостоятельно определять из многочисленного арсенала средств наиболее эффективные приёмы перевода;
- определять тематическую принадлежность текста на основе его профессионально-смыслового анализа на предварительном этапе подготовки к переводу;
- выделять ключевую информацию в тексте для перевода;
владеют:
- нормами профессиональной этики переводчика;
- методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;
- навыками применения основных переводческих трансформаций;
- навыками подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе, словарях и интернет-ресурсах.
Наши студенты проходят стажировки и участвуют в образовательных программах за рубежом в престижных вузах Европы и Азии, а также в различных международных организациях.
Наши выпускники могут работать:
· специалистами и руководителями в международных и иностранных компаниях;
· переводчиками;
· специалистами по международным связям и внешнеэкономической деятельности;
· преподавателями.
Вступительные испытания:
· иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский)
· история
· русский язык
ПРАКТИКИ:
База практик (учебных и производственных) осуществляется организациями (переводческими бюро г. Екатеринбурга, промышленными, транспортными и коммерческими организациями, осуществляющими международную деятельность в г. Екатеринбург) на основе договоров с данными организациями. Практика может проводиться в структурных подразделениях университета (на кафедре иностранных языков).
Практика на основе краткосрочных договоров (ООО «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков», ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии» г. Екатеринбург, ООО «Свердловский металлургический завод» г. Екатеринбург, «TRANSLIT» (бюро переводов) г. Екатеринбург, Европейско-Азиатское бюро переводов, г. Екатеринбург, ООО «Мобильный гид» г. Екатеринбург, Центр «Переводчик» г. Екатеринбург, АО «Уралгидромаш» г. Екатеринбург, др.).
Заведующий кафедрой - к.ф.н., доцент Ковалёва Александра Георгиевна
г. Екатеринбург, ул. С. Ковалевской, 5, Т-616, тел. +7 (343) 375-45-97, +7 (343) 375-95-01
E-mail: AG.Kovaleva@urfu.ru
Создано / Изменено: 5 октября 2020 / 26 октября 2023
© ФГАОУ ВО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»
Увидели ошибку?
выделите фрагмент и нажмите:
Ctrl + Enter
Дизайн портала: Artsofte
Дирекция департамента:
пр. Ленина, 51, ауд. 423
Телефон: 8 (343) 389 95 61
Время работы:
Пн: 11.00 - 17.00
Вт: 11.00 - 17.00
Ср: 11.00 - 17.00
Чт: 11.00 - 17.00
Пт: 11.00 - 17.00